segunda-feira, 13 de julho de 2015

Do Wah Diddy Diddy - II

Do Wah Diddy Diddy

A canção "Do Wah Diddy Diddy" foi escrita pela dupla de renomados compositores Jeff Barry e Ellie Greenwich, que buscavam fazer sua própria versão de uma outra canção, que havia estourado na parada de sucessos no ano de 1963, chamada “Da Doo Ron Ron”. A primeira dificuldade da dupla foi encontrar uma frase “tola”, mas com sonoridade e que pudesse ser cantada com facilidade. Depois de buscar diferentes combinações, a ideia para o refrão veio a partir do título de uma canção, composta e gravada por Bo Diddley, chamada "Diddy Wah Diddy". Esta é a única relação entre as duas canções.

Originalmente o título da canção era apenas "Do Wah Diddy", e falava sobre a felicidade que uma garota sentia ao sair com seu namorado. Anos depois, em uma entrevista, Ellie Greenwich manisfestou indignação diante do boato de que o refrão fizesse alusão ao prazer sentindo por alguém durante o ato sexual.

Exciters
Produzida por Jerry Leiber e Mike Stoller, com arranjos de Artie Butler, a canção foi gravada pela primeira vez pelo grupo vocal Exciters, que havia feito sucesso naquele mesmo ano com a canção "Tell Him". Lançada em novembro de 1963, primeiro como single, e no mês seguinte em um EP, a canção ficou apenas na posição 78 da parada de sucessos americana, sendo (inicialmente) considerada um fracasso, tanto pelo grupo vocal, quanto pelos compositores.
There he was just walking
Down the street, singing
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
Popping his fingers
And shuffling his feet, singing
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
He looked good (yeah, yeah)
He looked fine (yes, he did)
He looked good, he looked fine
And I nearly lost my mind
Before I knew it he was
Walking next to me, singing
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
He took my hand just as
Natural as can be, singing
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
We walked on (yeah, yeah)
To my door (sure did)
We walked on to my door
Then he said a little more
(My, my, my, my)
My, my, I knew
We were falling in love
(My, my, my, my)
My, my, I told him all
The things I was dreaming of
Now we're together
Nearly every single day, singing
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
Yeah, yeah, yeah
And we're so happy and that's
How we're gonna stay, singing
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
Oh, yeah
Well, I'm his (yeah, yeah)
And he's mine (yes, he is)
Well, I'm his and he's mine
And the wedding bells will chime
Now we're together
Nearly every single day, singing
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
We're so happy and that's
How we're gonna stay, singing
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
Yeah, yeah, yeah
Well, I'm his (yeah, yeah)
He's mine (yes he is)
Well, I'm his, he's mine
And the wedding bells will chime
Singing
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
Baby, come on, yeah
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
Can't you see us
Walking down the aisle, yeah
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
We're gonna be so happy, yeah
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
Every day now
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
I'm gonna love him so much
(Do wah diddy diddy dum diddy do)
Yeah, yeah, cause he's mine...

Manfred Mann
Inspirados pelo exemplo dos Beatles, que obtiveram algum sucesso fazendo versões de canções gravadas originalmente por grupos vocais femininos americanos, os membros da banda britânica Manfred Mann interessaram-se pela canção e começaram a tocá-la em suas apresentações. Fazendo algumas alterações (como mudar o Eu Lírico de feminino para masculino), eles gravaram uma versão em 10 de junho de 1964 nos Estúdios Abbey Road, com produção de John Burgess. A canção foi lançada em um single, no dia 10 de julho, tendo o nome alterado com o acréscimo de mais um "Diddly" (para torná-lo "Do Wah Diddly Diddly"). O sucesso foi imediato e, no dia 13 de agosto de 1964, a canção alcançou o topo da parada de sucessos britânica, ficando lá por mais duas semanas, e vendendo mais de 650.000 singles. Nos Estados Unidos o sucesso demorou mais um pouco, mas em outubro do mesmo ano a canção alcançou o topo da parada de sucessos da Bill Board, ficando lá também por duas semanas.

Outras versões
O grupo vocal Reparata and the Delrons, para o LP Whenever A Teenager Cries, em 1965:

Andrew Gold, para o LP What's Wrong With This Picture, de 1976:


Hounds, em 1979:


Barry Palmer, em 1987:

Nenhum comentário:

Postar um comentário